close

  新華網地拉那11月13日電(記者劉力固態硬碟航)中國著名作家、諾貝爾文學獎獲得者莫言所著小說《蛙》首次被譯成阿爾巴尼亞語,譯本13日在地拉那圖書展上展出。
  該書譯者伊利亞茲·思巴修說,這是第一部直接由中文譯成阿爾巴尼亞語的中房屋出租國當代作家文學作品。
  思巴修表示,阿爾巴尼亞人民一直對中國人民懷著友好的感情,對中國曆史、古老文化、文學等有一定的瞭解,也十分關心,他相信這部小說將深受阿爾巴尼亞讀者的歡迎和贊賞,希望今後阿爾巴尼亞人民能夠看到房屋貸款更多的中國文學作品,進一步加深對中國古老歷史和文化的認識,從而增進兩國人民之間的相互瞭解和友誼。
  中國駐阿爾巴尼亞大使葉景觀設計皓出席了圖書展,並感謝思巴修和出版社為傳播推廣中國文化所做的努力。
(編輯:SN091)
arrow
arrow
    全站熱搜

    rr66rrcafr 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()